drake :
Coincido con tu apreciacion sobre la traduccion del titulo de la reseña del libro de John Allen que publica Damian Thomson en el Telegraph.
Me consta que el titulo de la reseña (“A veiled approach to the Vatican”) es una referencia directa a su conclusion: que el Opus Dei no solo busca la promocion de su mensaje sino tambien de sus intereses propios – de ahi, el cortejar continuamente a cardenales, obispos y hasta a periodistas (“Opus Dei seeks the advancement not only of its message but also of its own interests: hence the endless courting of cardinals, bishops and even journalists”).
En ese caso, la palabra “approach” es mas afin al proceso de seduccion. Por lo tanto, a “A veiled approach to the Vatican” seria algo asi como “Una sutil seduccion del Vaticano”.
drake
Nota de la web. Cambiaremos el título actual del artículo por el de "Una sutil seducción del Vaticano"
Publicado el Wednesday, 15 March 2006
|