Sobre 'una supernumeraria del Opus Dei'.- Bogart.
Fecha Monday, 16 April 2007
Tema 140. Sobre esta web


En el pasado correo Ruta cita un texto de EX-SN, y en él traduce las letras SN del original por ex–supernumeraria, aunque en realidad su autor puede referirse a masculino o femenino (supernumeraria – supernumerario).

Los del Opus Dei encargados por los de arriba del Opus Dei de escribir en las Web en donde se cuentan verdades sobre el Opus Dei, para desestabilizarlas, se cuidan mucho de poner palabras que permitan a los usuarios dirigirse a esas páginas cuando introducen en los buscadores términos propios del Opus Dei, tales como numerario/a, agregado/a, supernumerario/a, y sobre todo “Opus Dei”, y en su lugar emplean voces que sólo entiendan quienes les leen pero imposibles de indexar por los robots relacionándolas con el Opus Dei.

Como un ejemplo próximo tenemos a EX-SN, que sólo utiliza respectivamente “opus” y “obra” en dos ocasiones y ex-miembros en una, el resto es EX–SN y SN (nada de lo cual se pone en los buscadores para encontrar algo sobre el Opus Dei).

Opino que deberíamos aprender de ellos, para hacer lo contrario, utilizando más veces "Opus Dei" en el título y cuerpo de nuestros escritos, y que además comprendamos que "prelatura", “secta”, ”firma”, “cosa”, “ente”, etc.; que tanto empleamos como sinónimos de "Opus Dei", no son interpretadas por los buscadores como referidas al Opus Dei y que por tanto no dirigirán hacia nuestros escritos a los usuarios que deseen encontrarnos.

Por estas razones se me ha cansado el teclado de pulsar “Opus Dei” mientras redactaba este correo.

Un saludo.

Bogart, ex del Opus Dei. 









Este artículo proviene de Opuslibros
http://www.opuslibros.org/nuevaweb

La dirección de esta noticia es:
http://www.opuslibros.org/nuevaweb/modules.php?name=News&file=article&sid=9815