La encíclica de Benedicto XVI manipulada por el opus.- Brian
Fecha Wednesday, 25 January 2006
Tema 125. Iglesia y Opus Dei


Como algunos sabréis, hoy se ha hecho pública la primera encíclica de Benedicto XVI: "Dios es amor" (señores y señoras del Opus Dei: ¡¡¡Dios es amor!!!) 

También sabréis que se ha demorado su publicación porque el Papa quiso supervisar personalmente la traducción del original (en alemán) a los diversos idiomas, entre ellos, al español.

La versión oficial en español está en la web del Vaticano desde hoy por la mañana, y esa es la traducción que el Papa ha firmado.

Pero los chicos del Prelado de la Prelatura, han decidido hacer un resumen (por si acaso mañana "milagrosamente" no funciona el link, está en www.opusdei.org) a su modo y a su aire, y lo colocan en la web del Opus y se quedan tan anchos. Sacan párrafos que no se corresponden con la traducción original. Cuando les interesa, traducen "caridad" por "actividad caritativa cristiana", juntan frases que están colocadas en párrafos distintos y eluden incluir en el resumen pensamientos muy sustanciosos que a ellos en nada les conviene. Un ejemplo:

En el texto original:

Además, la caridad no ha de ser un medio en función de lo que hoy se considera proselitismo. El amor es gratuito; no se practica para obtener otros objetivos.[30] Pero esto no significa que la acción caritativa deba, por decirlo así, dejar de lado a Dios y a Cristo. Siempre está en juego todo el hombre. Con frecuencia, la raíz más profunda del sufrimiento es precisamente la ausencia de Dios. Quien ejerce la caridad en nombre de la Iglesia nunca tratará de imponer a los demás la fe de la Iglesia.

En el resumen del opus:

Además, la actividad caritativa cristiana no debe ser un medio en función de lo que hoy se califica como proselitismo. El amor es gratuito; no se ejercita para alcanzar otros fines. Pero esto no significa que la acción caritativa deba, por decir así, dejar de lado a Dios y a Cristo. El cristiano sabe cuándo debe hablar de Dios y cuándo es justo no hacerlo y dejar hablar solamente al amor. El himno a la caridad de San Pablo (1 Cor 13) debe ser la Carta Magna de todo el servicio eclesial, para protegerlo del riesgo de caer en el puro activismo.

¿Qué tiene que ver un párrafo con otro?

Si alguien tiene paciencia para comparar el original y cotejar el resumen del opus, sacará muchas conclusiones.

Yo creo que no les ha gustado mucho que en uno de los párrafos finales, el Papa no ponga a Escrivá entre los santos que han dado ejemplo de caridad:

Figuras de Santos como Francisco de Asís, Ignacio de Loyola, Juan de Dios, Camilo de Lelis, Vicente de Paúl, Luisa de Marillac, José B. Cottolengo, Juan Bosco, Luis Orione, Teresa de Calcuta —por citar sólo algunos nombres— siguen siendo modelos insignes de caridad social para todos los hombres de buena voluntad. Los Santos son los verdaderos portadores de luz en la historia, porque son hombres y mujeres de fe, esperanza y amor.

Además, el Papa tiene una cita a unas palabras de la madre Teresa de Calcuta e incomprensiblemente, no tiene ninguna cita a "Camino" ni a "Es Cristo que pasa" ni a "Conversaciones", del supuesto futuro "doctor de la Iglesia", (ni a "El hombre de Villa Tevere")...  

Brian









Este artículo proviene de Opuslibros
http://www.opuslibros.org/nuevaweb

La dirección de esta noticia es:
http://www.opuslibros.org/nuevaweb/modules.php?name=News&file=article&sid=6765