Diccionario terminológico y temático sobre el Opus Dei.- Ignaciano
Fecha Friday, 18 December 2009
Tema 125. Iglesia y Opus Dei


Esta sugerencia, quizás sea el que mejor la entienda, va ante todo para Gabuzo, webmaster de "Opus Dei info" (el primer intento de sistematización en haber aparecido en Internet, en el año 2008), y para otros posibles lectores interesados, sobre el tema de los "Diccionarios terminológicos sobre el Opus Dei".

En mi opinión, los diccionarios terminológicos existentes, siguen siendo incompletos, en cuanto al conocimiento que proporcionan acerca de la estructura general de esa institución.

Disponer de un conocimiento más sistemático del lenguaje interno de esa institución, sería comparable a una brújula y a un mapa que ayudaran a las personas (incluyendo a los posibles "visitadores canónicos"), a orientarse y situarse más eficazmente con respecto a esa institución particular de la Iglesia.

Los diccionarios multilingües reunidos en su web:...

Español:

http://www.opus-info.org/index.php?title=Category:L%C3%A9xicos

http://www.opus-info.org/index.php?title=Hijos_en_el_Opus_Dei/Glosario_de_terminolog%C3%ADa_emplea_por_el_Opus_Dei

* El de Javier Ropero, de su libro "Hijos en el Opus Dei", es uno de los mejores, y de formulación más concisa.


Francés:

http://www.opus-info.org/index.php?title=Le_petit_dictionnaire_de_l%E2%80%99Opus_Dei

http://www.opus-info.org/index.php?title=Lexique


Alemán:

http://www.opus-info.org/index.php?title=Sarkastisches_W%C3%B6rterbuch_des_Opus_Dei


Polaco:

http://www.opus-info.org/index.php?title=S%C5%82ownik_j%C4%99zyka_wewn%C4%99trznego_Opus_Dei


Un "Diccionario enciclopédico" más completo, realizable también en una posible nueva web orientada hacia un conocimiento más sistemático de esa institución, podría comportar las siguientes secciones complementarias:

1) Diccionario terminológico sobre el lenguaje interno, revelado por los testimonios de los ex-miembros de la institución;

2) Estructura organizativa y costumbres institucionales;

3) Diccionario de nombres, de las personas más influyentes en la historia de esa institución;

4) Diccionario de los lugares de la institución.


Cada una de esas secciones, debería tener en cuenta tres "prelaturas" distintas (como períodos generacionales históricos):

1. Escrivá
2. Álvaro del Portillo
3. Echevarría


Hasta ahora, las tendencias principales, en los escritos de Opuslibros:

1) Testimonios personales (aportaciones de la mayoría de ex-miembros)

* El testimonio autobiográfico, desde la vida misma de las personas, es precisamente lo que está ausente en esa institución, y donde los ex-miembros se encuentran en la verdad.

** Este aspecto, constituye además la base principal de todas las demás interpretaciones.

2) Interpretaciones teológico-canónicas (Joseph Knecht, y otros)

3) Interpretaciones desde el periodismo sociológico (Alberto Moncada)


En mi opinión, falta un "Diccionario terminológico" completo, que ayudara a aunar juntas en forma más coherente, las distintas interpretaciones, que por ahora, siguen limitándose a lo anecdótico.

Dejo la posible elaboración de este tema en mano de los ex-miembros de Opuslibros, ya que es responsabilidad exclusiva suya, el conseguir ser escuchados y entendidos por el resto de la sociedad y de la Iglesia.

Este tema de la terminología interna de la institución, como punto de arranque de un conocimiento ulterior más estructurado y sistemático, lo venía pensando desde hace mucho tiempo.


Saludos para todos,

Ignaciano.


PD. Estuve pensando durante un tiempo en este proyecto, para sistematizar las lecturas previas que había ido haciendo de este sitio, pero es mejor dejarlo para los ex-miembros, ya que cuentan con el apoyo solidario y mútuo entre ellos mismos.





Este artículo proviene de Opuslibros
http://www.opuslibros.org/nuevaweb

La dirección de esta noticia es:
http://www.opuslibros.org/nuevaweb/modules.php?name=News&file=article&sid=15581