Frida :
Caro Cesar, grazie mille per il saluto ...il mio narcisismo è volato alle stelle quando mi sono sentita accomunata al magico Satur. Finalmente mi riscatto dalla fama di piagnona (per il povero traduttore: piagnona = "llorona", forse) Scherzi a parte, il tuo racconto riflette la pace della persona che è riuscita a perdonare davvero e - che proprio per questo - rispetta i sentimenti altrui e non impone il perdono a nessuno. Non so se mi sbaglio ma credo di no. Un abbraccio a te e a tua moglie che, a quanto scrivi, ti fa rigare dritto... ;-)
Frida
En español:
Querido Cesar, mil gracias por tu saludo; mi narcisismo ha volado a las estrellas cuando me he sentido confraternizada con el mágico Satur. Por fin me libro de la fama de "piagnona" (para el pobre traductor: piagnona= llorona; eso creo). Bromitas aparte, tu relato refleja la paz de una persona que logró (o consiguió) perdonar de veras y, que por tanto, respeta los sentimientos ajenos y no exige el perdón a nadie. No sé si me equivoco, pero creo que no. Un abrazo a ti y a tu mujer, que, por lo que escribes... te hace andar derecho.:-)
Frida
Publicado el Monday, 08 November 2004
|