Sindo :
Pensando en lo que nos compartía Aquilina (Sept 9), me he acordado de la canción de Bob Dylan “Blowin’ in the wind”, de la cual tomé prestadas las palabras para el título de este mensaje. Aunque la canción fue escrita en protesta a la guerra, por tanto se refiere más bien al cuero duro de los que mandan (“¿cuántas muertes se necesitan para que se den cuenta que mucha gente ha muerto?”), también se puede entender como esa resistencia personal a ver la verdad. Una versión muy bonita está en este enlace.
Al final de mi escrito he incorporado la letra en inglés y español. Espero que la disfruten!
Y es que, ¿cuántas veces tenemos que mirar la verdad antes de verla? ¿Cuántas veces debemos escuchar las palabras que nos despertarán, antes de salir del sueño?
Yo recuerdo muy pocas cosas de mi vida en el opus, y lo que recuerdo, lo rememoro como caminando por una montaña muy alta y fría, rodeada de neblina. No recuerdo muchos hechos concretos, pero sí revivo las sensaciones, los sentimientos: frío, tristeza, angustia, miedo. Recuerdo haber tenido muchas veces la sensación de contradicción, el saber muy dentro de mí que algo no estaba bien, el alcanzar a entender con mi cabeza que tenía una doble vida, pero era algo que no podía aprehender, hacerlo mío y actuar en consecuencia.
Muchas veces toma años lograr ver lo que no se quiere. Como ver una infidelidad en el cónyuge, se ven los indicios, se captan las señales, pero se tarda años en ver el engaño. Como una madre que no ve que su hijo se droga, como un hijo que no entiende que su padre lo maltrata. El amor nos hace ciegos a la razón. Se siente que hay un desgarrón en esa bóveda blindada en la que se vive, pero hacen falta muchos golpes para que al final se rompa y se logre ver el cielo...
Blowin'' in the Wind (Bob Dylan)
How many roads must a man walk down, before they call him a man? How many seas must a white dove sail, before she sleeps in the sand? And how many times must a cannon ball fly, before they''re forever banned?
The answer my friend is blowing in the wind, the answer is blowing in the wind.
How many years must a mountain exist, before it is washed to the sea? How many years can some people exist, before they''re allowed to be free? And how many times can a man turn his head, and pretend that he just doesn''t see?
The answer my friend is blowing in the wind, the answer is blowing in the wind.
How many times must a man look up, before he can see the sky? And how many ears must one man have, before he can hear people cry ? And how many deaths will it take till he knows, that too many people have died?
The answer my friend is blowing in the wind, the answer is blowing in the wind.
The answer my friend is blowing in the wind, the answer is blowing in the wind.
Flotando en el viento
¿Cuántos caminos debe recorrer un hombre antes de ser considerado un hombre? ¿Cuántos mares debe navegar una paloma blanca antes de dormir en la arena? ¿Cuántas balas de cañón deben volar antes de ser prohibidas para siempre?
La respuesta, amigo mío, la lleva el viento.
¿Cuántos años debe existir una montaña antes de ser arrastrada al mar? ¿Cuántos años pueden algunas personas existir antes de que se les permita ser libres? ¿Cuántas veces puede un hombre volver su cabeza y simplemente pretender que no ve?
La respuesta, amigo mío, la lleva el viento.
¿Cuántas veces debe un hombre alzar la vista antes de que pueda ver el cielo? ¿Cuántas orejas debe tener un hombre antes de que pueda oír a la gente llorar? ¿Cuántas muertes serán necesarias para que se comprenda que ha muerto demasiada gente?
La respuesta, amigo mío, la lleva el viento.
Publicado el Wednesday, 21 September 2011
|